Voir la version complète : Section de Demande de traduction
Bkdenice
10/05/2007, 20h06
Bonsoir tous le monde ^^
J'aimerai savoir si ce serai possible de créer une section au forum
"vB3.6 Demandes Traductions"
Comme celle de la 3.5 ^^
Voila ^^
//Bkdenice
Sa pourrait servir, reste plus qu'a voir ce que en pense les Admins ;)
Bkdenice
10/05/2007, 20h16
Sa permet surtout de Séparer els 2 sections
Car pour les demainde de la 3.6 ...
J'ai bien compris séparé les 3.5 des 3.6 ;)
Je suis assez contre la création de ce genre de forum car c'est la porte ouverte aux demandes répétitive a ceux qui désirent avoir un hack et qui n'ont pas de licence.
Nous ne fesons pas la chasse aux personnes qui n'ont pas la licence, réellement, on s'en fiche.
Je ne veux pas que le travail de l'équipe passe par des demandes, je ne veux pas qu'il se sentent obligé de faire des trad car un membre le demande, je veux préservé le coter bénévole du forum.
Sous mon administration, le travail d'une l'équipe de bénévole sera préservé, et ce genre de section, a mon sens ne verra pas le jour.
Le forum des questions est en général utiliser pour ce genre de demandent, alors si nous avons l'accord de l'auteur, la trad du hack est mise dans la liste des hacks a traduire, et traduite dans le temps libre de chacun.
Alors, je ne dis pas qu'un tel forum ne voit pas le jour, mais il sera restreint par des règles strict que les membres devront comprendre et accepter.
A voir avec le reste de l'équipe ;)
Bkdenice
10/05/2007, 21h12
Moi je n'oblige personne ^^
j'ai le temps pour attendre un hack,j'utilise le plus souvent la version anglaise avant l'arrivé de celle en francais (je traduit les 3 lignes qui s'affichent dans le forum apres pour l'administration je me débrouille)
Mais c'est surtout comme je vois le forum de la 3.5 qui en a un je me demandé si c'etait possible de faier de meme pour la 3.6 ou plutot demandé de faire un forum :
"Vb3.6 Demande Update et Traduction"
Voila ^^
//Bkdenice
Je suis assez contre la création de ce genre de forum car c'est la porte ouverte aux demandes répétitive a ceux qui désirent avoir un hack et qui n'ont pas de licence.
Nous ne fesons pas la chasse aux personnes qui n'ont pas la licence, réellement, on s'en fiche.
Je ne veux pas que le travail de l'équipe passe par des demandes, je ne veux pas qu'il se sentent obligé de faire des trad car un membre le demande, je veux préservé le coter bénévole du forum.
Sous mon administration, le travail d'une l'équipe de bénévole sera préservé, et ce genre de section, a mon sens ne verra pas le jour.
Le forum des questions est en général utiliser pour ce genre de demandent, alors si nous avons l'accord de l'auteur, la trad du hack est mise dans la liste des hacks a traduire, et traduite dans le temps libre de chacun.
Alors, je ne dis pas qu'un tel forum ne voit pas le jour, mais il sera restreint par des règles strict que les membres devront comprendre et accepter.
A voir avec le reste de l'équipe ;)
Je n'y avait pas penser. Mais d'un autre coter, sa pourrait évité de mélanger les traductions des Hacks 3.5 et 3.6 non ?
Je pense aussi que faire une section de demande qui ne sera pas suivi , ne sert a rien, car une trad c est avant tout une envie de la faire :) devoir la faire parcequ'on la demande c'est pas pareil pour la personne qui la fait je pense ...
Cela peut peut etre etre envisagé si cela ne se fait pas benevolement , non?
Faites une section accessible a certaines personnes comme pour la ChatBox ! :)
Faites une section accessible a certaines personnes comme pour la ChatBox ! :)
Oui, aux membres fidèle par exemple, je suis pas contre ^^
Je n'y avait pas penser. Mais d'un autre coter, sa pourrait évité de mélanger les traductions des Hacks 3.5 et 3.6 non ?
les traductions des hacks ne sont pas mélangées :)
Je pense aussi que faire une section de demande qui ne sera pas suivi , ne sert a rien, car une trad c est avant tout une envie de la faire :) devoir la faire parcequ'on la demande c'est pas pareil pour la personne qui la fait je pense ...
Cela peut peut etre etre envisagé si cela ne se fait pas benevolement , non?
Humm, je préfère pas entrer dans le paiement de traduction, c'est souvent débat a polimique :p
vBulletin® v.3.7.0, Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd. Tous droits réservés - Version française vbulletin-fr.org